1 初次的戀情永遠是最後一次。
2 我們恨一個人或愛一個人,理由都是一樣的。
3 世上有兩種人。一種人活著、遊戲人間,然後死去。還有一種人,終其一生只努力在人生的脊頂上保持平衡。一種是演員,一種是走鋼索的人。
4 只有敵人會互相吐露真言;朋友和情人基於道義,彼此總是不斷欺騙。--史蒂芬˙金
5 當初應該給我兩顆心,一顆不懂痛苦,一顆總在戀愛,我將把後者託付給它愛慕的對象,並用前者幸福快樂的活著。
6 我現在知道,一個人之所以變成笨蛋,是因為他連他給他自己的建議都聽不進去。
7 我們的一生是一本自動寫成的書。我們是小說裡的人物,卻不見得總是很明白作者到底要的是什麼。
9 天空下著玻璃雨/雨滴碰觸地面時/一種樂聲油然生/既是曼妙又陰森
10 於是我們雙雙再踏入/人生的漩渦/我們繼續旋轉/彼此擁繞/彼此擁繞……
11 可是最可悲的便在於此:人生的最高藝術在於,不能讓摯愛的人知道我們和他們相處時有多麼喜悅,否則便將失去他們。
12 我們必須保持自己的脆弱,因為它能拉近我們彼此之間的距離,而權力卻會疏離我們彼此。
13 日復一日/已逝的愛情/仍不肯離去
14 若兩人相愛,就注定不可能有幸福結局。--海明威
15 我們的靈魂裡,有著一些連我們自己也不知道我們有多在乎的東西。或者說,我們之所以不去觸碰它們,是因為我們一再拖延,以免自己失敗或痛苦,或落入他們的掌控。--普魯斯特
16 我們的人生宛如一張摺疊起來的地圖,看不到主要的貫穿道路,而是每展開一點,就看到一條新的小徑。
17我們每個人心中都有個神聖不可侵的房間;我把它封死了,但並不代表它不存在。--福婁拜
18 假如你很在意某個東西,別緊抓著不放。假如它回來了,它將永遠是你的。假如它不回來,表示打從一開始它就不是你的。
19 愛情,就是讓對方擁有折磨我們的權利。--杜斯妥也夫斯基
20 我父親給了我一顆心,卻是你讓它跳動。--巴爾札克
21 愛一個人,就是掏空他的靈魂,並藉由這樣的強取豪奪,讓他瞭解到他的靈魂有多麼廣大寬裕、取之不竭,而且清純明亮。這正是我們每個人心中的苦:我們被奪取得不夠多。我們蘊藏著豐富的力量,卻沒人懂得如何汲取和如何讓我們認識它們,於是它們成了我們心中的苦。
22 我們每個人的人生,並沒有很多機會練習去愛。它本身就是唯一的一次機會。
23 命運總在街角等著我們。像個流氓、妓女,或樂透券小販:這是他最愛的三種裝扮。但它不會親自上門來,我們必須自己去找它。
24 為了飛得更好,更輕盈些/它銀色的眼眸,我們頭髮迎著風/趁洪水來之前,趁雪橇/離開路面之前,然後……/……然後就沒了,什麼都沒了。
25 別把你所沒有的東西,想乘以擁有了似的;不如看看你擁有什麼最珍貴的東西,並想想倘若沒有了他們,你會多麼苦苦渴望它們。
26 於是,我看了地球最後一眼:一顆漂浮在浩瀚宇宙中的湛藍靜態圓球。而我呢,不過是具有靈魂的一撮灰塵,在虛無中無聲飛舞,從這顆遙遠藍星航向未知。
27 愛過你後,我還剩什麼呢?/只剩我的聲音,突然沒了回音/只剩我的手指,再也抓不住什麼/只剩我的肌膚,渴望著妳的雙手/但我好怕,怕我明天即使要斷氣了/還仍依然愛著妳。
28 樂團停止演奏後,我將依然起舞……飛機不再飛行後,我將自己翱翔……時光凝結終止後,我將依然愛妳……不知會在哪裡,不知要如何愛妳……但我將依然愛妳……
29 吻的音量不如砲火,回音卻持續得更久。

我怎能沒有你? Que serais-je sans toi?
作者: 紀優.穆索Guillaume Musso
譯者:梁若瑜
出版社:皇冠

即使受過傷、流過淚,仍然還有再愛一回的勇氣!

  療癒天王紀優.穆索筆下的戀愛,總是那麼危險得教人心痛,夢幻得讓人著迷!

  ●法國平裝版蟬連8週冠軍!熱賣突破180萬冊!
  ●穆索作品總銷量已逾800萬冊!高踞法國五大最受歡迎的暢銷作家!

  為什麼要分離?因為命運。
  為什麼會重逢?因為命運。
  事到如今,我依然聽得見當時心碎的聲音;
  事到如今,我只想對你說:我怎能沒有你?

  於是他終於明白……
  不論時光、距離,都未曾減少他對她的愛;
  不論悲傷、寂寞,都未曾忘卻兩顆心緊緊廝守的那一刻。

  一切都從舊金山天空下一個夏日早晨的初吻開始,他是法國男孩馬汀,她是美國女孩珂碧兒,第一次悸動,第一次擁抱,第一次感受到熱戀的甜美,第一次以為全世界都堆滿了情人的笑容……

  卻還有,第一次的心碎。馬汀幾乎要忘記自己曾經這麼接近幸福,他怎麼也沒想到那段刻骨銘心的初戀竟會成為日後痛苦的根源,他痛恨珂碧兒,後悔認識愛情。在後來的日子裡,他成為一名藝術警察,志在追緝「名畫大盜」亞奇,彷彿只要逮到他,就能確認自己超凡的本領,彷彿只要刻意遺忘,就能徹底遠離那段痛徹心扉的戀情。

  馬汀推測,亞奇在竊取梵谷的自畫像後,將親赴舊金山偷取象徵愛與純潔的「天堂的鑰匙」。而透過各方資料所拼湊出來的亞奇竟然如斯熟悉:專情而悲傷,孤獨而膽怯,最重要的是,亞奇和他一樣,深深愛著一個自己不能愛的人。他不是神出鬼沒的天才大盜,他是一個與自己如此相似的癡情男子!

  追捕亞奇或許是馬汀天生的宿命,因為那不僅是一場追緝,更是馬汀面對恐懼、追尋真愛的契機。他將重回舊金山,在甜蜜初戀的場景,在珂碧兒存在的地方。然而這重逢脫離了太久,這重逢很危險,這一次,馬汀真能說出這些年來不斷迴響耳畔的話嗎?我怎能沒有你……

作者簡介

【最溫柔的法式療癒天王】紀優.穆索 Guillaume Musso

  一九七四年出生於法國南部的安堤布。十歲愛上閱讀,從此決定要成為小說家。十九歲時到美國生活數月,立刻愛上紐約。期間在冰淇淋店打工,認識了來自世界各地的人,在回法國的路上,他的腦袋裡已經裝滿無數的寫作靈感。他在尼斯大學取得經濟學位後,繼續攻讀環保科學。他曾擔任高中老師,教授經濟學與社會科學,目前則專心從事寫作。

  二○○四年,穆索出版了第一本小說《然後呢…》,即以新人之姿在法國書市締造了一百五十萬冊的驚人銷量!然而穆索的成功不僅於此,繼而推出的《救救我!》、《你會在嗎?》、《因為我愛你》、《我回來尋覓你》、《我怎能沒有你?》、《紙女孩》,本本均贏得法國讀者的衷心喜愛,屢屢空降暢銷排行榜的冠軍寶座。二○○七年,穆索榮登法國十大暢銷作家之列,二○○八年更晉升法國暢銷作家的前五名,出版的四本書同時佔據法國口袋版年度暢銷榜的前二十五強!二○○九年他又再度蟬聯法國五大暢銷作家之一,受歡迎的程度,無人能出其右!

  穆索的作品總是洋溢著一貫的療癒特質,故事背景則常設於他喜愛的紐約,創造了其獨特的融合了懸疑與溫暖的現代風格。作品至今已被翻譯成二十六種語言,總銷量高達八百萬冊以上,除《然後呢…》已被改編拍成電影「今生,緣未了」外,《你會在嗎?》、《因為我愛你》亦已受到電影公司的青睞,即將躍上大銀幕。

譯者簡介

梁若瑜

  東吳大學心理系畢業。以翻譯為職,以文字為樂。譯有《然後呢…》、《你會在嗎?》、《因為我愛你》、《我回來尋覓你》、《做你自己》、《找死專賣店》、《機械心》、《如今妳的世界永遠是黑夜》、《艾可說故事》、《那隻見過上帝的狗》、《韃靼荒漠》、《管他的,就去做吧!》、《綠色企業力》、《被切除的人生》、《某夜,月未升…》等。

  批評指教請來信:escadore@gmail.com。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Katt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()